funny easy italian

Le vostre recensioni di “La Grande Bellezza”: pubblicheremo la più bella

Inviate le vostre recensioni di La Grande Bellezza, la migliore sarà pubblicata sul nostro sito.

Vi invitiamo a guardarlo, il bel film di Paolo Sorrentino. Non vi sveleremo quindi il finale o troppi particolari della trama.

Vi proponiamo invece un piccolo esercizio: inviateci le vostre recensioni e pubblicheremo la migliore sul nostro blog! Il piccolo “concorso” è riservato, ovviamente, agli studenti di lingua italiana in tutto il mondo! La scadenza il 14 febbraio 2014.

Il film:

Un ritratto della Roma contemporanea e purtroppo anche di alcuni italiani, che ha vinto il Golden Globe come miglior film straniero.  Il cast è denso di volti noti del cinema italiano, da Toni Servillo che interpreta il protagonista Jep Gambardella, a Isabella Ferrari, passando per Carlo Verdone e Sabrina Ferilli.

La scena iniziale immerge lo spettatore in una Roma dalla bellezza poetica, che rincorrerà per tutta la durata del film. Il protagonista la trova nei ricordi di un amore di gioventù che contrasta con la sua vita frustrante e vuota. Giornalista e scrittore fallito, sessantacinquenne alle prese con feste e falsità, Jep guarda il suo mondo con lucidità tagliente.

Qui, una scena che non troverete nel film e che ne svela il titolo:

Advertisements

Alessandra Morini
Nace en Pesaro en 1981, sigue su vocación por la cultura humanística licenciándose en Filosofía en Urbino, uno de los mayores centros de difusión de la cultura renacentista. Apasionada de la filosofía francesa, vive y estudia en diferentes zonas de Francia: París, Picardia, donde trabaja como redactora editorial para un colectivo de asociaciones artísticas, y en Provenza.
Decide sacar provecho de la experiencia conseguida restableciéndose en Italia, con el objetivo de enseñar la lengua y cultura italiana a extranjeros. Perfecciona sus estudios en Florencia, consiguiendo la Licenciatura magistral en Ciencias Filosóficas y colaborando con el Ateneo como tutora de estudiantes, asistente bibliotecaria y catalogadora del Museo Universitario de Anatomía. En Florencia empieza, además, a dar clases de Italiano L2 (Segunda Lengua) a estudiantes y turistas extranjeros, después de haber completado un curso de formación en Didáctica de la lengua, seguido de otro curso de Especialización en Derecho de Inmigración, desarrollado en Roma.
Publicó una revisión del libro “Il terzo escluso” (el tercer excluído) de Monia Andreani, publicada en la Revista digital “ReF. Recensioni Filosofiche” (10/2009) y un artículo en el Noticiario Digital de la Facultad de Medicina y Cirugía de la Universidad de Florencia (12/2011).

Recientemente ha participado en la Escuela de Filosofía e Historia de la Biología y de la Medicina (Nettuno, 2012) en calidad de miembro de la Unidad de Investigación en “Humanismo y naturalismo en la ciencia y en la filosofía contemporánea”, coordinada por el Profesor Alessandro Pagnini (Departamento de Filosofía de la Universidad de Florencia); e inscrita en la BIOM (Sociedad Italiana de Historia, Filosofía y Estudios Sociales de Medicina y Biología. Actualmente vive y trabaja en el lugar donde ha pasado su infancia, pudiendo pasar diariamente la frontera entre las regiones de Marche y Romagna.

 

Marzia Michelizza

Nace en Verona en 1983 y, tras descubrir su pasión por la filosofía, va a vivir a Urbino, donde se diploma con matrícula de honor en Filosofía, con una tesis sobre la Filosofía de la Mente. Los años en Urbino se interrumpen con la experiencia Erasmus che le ofrece la posibilidad de estudiar un año en París, momento en el que nace su amistad con Alessandra.

Una vez terminado el Erasmus comienza a practicar ciclismo y senderismo, llegando a realizar con su compañero el Camino de Santiago, tras el cual va a vivir a Florencia.

Dos años después consigue con matrícula de honor la licenciatura en Ciencias Filosóficas en la Universidad de Florencia, con una tesis de Filosofía Teorética. En la Universidad de Florencia colabora durante dos años como tutor de estudiantes en la Facultad de Filosofía y Letras. En 2010 asiste a un curso de formación profesional en Glotodidáctica para poder enseñar italiano L2; después de unas prácticas, comienza a trabajar en varias escuelas de idiomas y asociaciones florentinas. Gracias a la financiación de la Diputación de Florencia perfecciona su formación con un curso de especialización en Derecho de Inmigración en Roma, organizado por Ius y Nomos.

Actualmente está inscrita en la escuela de Doctorado en Ciencias de la Complejidad en la Universidad de Urbino compartido con la Universidad de la Sorbona de París. Se dedica al estudio y enseñanza de italiano.

Cursos de lengua y cultura italiana para extranjeros

Funnyeasyitalian

Cursos de lengua y cultura italiana para extranjeros

¿Quiénes somos?
Somos dos amigas que han viajado, estudiado y vivido juntas, aprendiendo una lengua extranjera y asimilando las dificultades que ello conlleva. En 2010, durante nuestros estudios universitarios, nos cualificamos para enseñar italiano L” (curso de Glotodidáctica en Florencia). Enseguida empezamos a trabajar con pasión.

¿Qué hacemos?
Decidimos juntarnos para ofrecer cursos de calidad a pequeños grupos (o individuales) y poner en práctica en un ambiente relajado y asimilado durante estos años de experiencia en diferentes escuelas de idiomas.
El método que utilizamos es humanista-afectivo, el más eficaz como han demostrado las actuales investigaciones en glotodidáctica. Este método aprovecha no solo las capacidades lógico-analíticas, racionales y la memoria a corto plazo, sino también, además de las emociones, la memoria a largo plazo y los procesos de asimilación incoscientes. El objetivo es conseguir aprender sin esfuerzo, divertiéndose y con menos posibilidades de olvidar. Uno de nuestros objetivos es dar a los alumnos la capacidad de continuar el estudio autónomamente después de nuestras clases, sabiendo cuáles son los objetivos que se pueden marcar y cómo alcanzarlos.

 

Dónde:

Nuestros Homestay Course se desarrollan en la provincia de Pesaro – Urbino.

Tanto en la ubicación del estudiante, como en los espacios ofrecidos por los profesores, para una inmersión completa en el vivir y la cultura italiana, ofrecemos la posibilidad de unir a los cursos de italiano el descubrimiento del territorio en el cual se encuentra la provincia, a través de visitas guiadas y excursiones, gracias a la colaboración con la agencia Antesignum y la asociación cultural “La cultura è bella”.

 

Los cursos

grupos reducidos (de 3 a 5)

El objetivo principal de nuestros cursos es crear una competencia comunicativa que permita a los estudiantes expresarse usando la lengua italiana en el contexto apropiado, de manera eficiente y coherente. Nuestros cursos permiten al estudiante usar la lengua italiana más allá del contexto de la clase y prepararlos a participar en situaciones cotidianas. Se harán unos test de ingreso para comprender los niveles de los participantes y adaptar el curso a las exigencias de cada uno.

El curso standard tiene una duración de 20 horas a la semana, mientras que el curso intensivo es de 40 horas semanales.

La duración de cada clase es de 55 minutos.

Clases en pareja

El curso en pareja es perfecto para combinar las vacaciones con el aprendizaje. Las clases se adaptan al nivel de ambos estudiantes, aprovechando los puntos fuertes de cada uno. La duración de cada clase es de 55 minutos, con un mínimo de 20 clases.

Clases individuales

Está ideado para promover la adquisición lingüística fundamental y las competencias culturales, para hacer al estudiante capaz de interaccionar eficientemente en la vida diaria. La clase es a medida para las exigencias individuales. La duración de cada clase es de 55 minutos, con un mínimo de 20 clases.

 

Para más información

https://sities.google.com/site/funnyeasyitalian/

https://funnyeasyitalian.wordpress.com/

contáctanos: funnyeasyitalian@gmail.com

síguenos en facebook

我们采用的是人本主义的情感教学法,这是在当前语言教学法研究中所显示最有效率的教学法。

我們採用的是人本主義的情感教學法,這是在當前語言教學法研究中所顯示最有效率的教學法。

 

此种教学法不仅只是利用逻辑分析、理性能力和短期记忆,同时也透过情感,尤其是通过长期记忆以及不经意的学习过程达到效果。

此種教學法不僅只是利用邏輯分析、理性能力和短期記憶,同時也透過情感,尤其是通過長期記憶以及不經意的學習過程達到效果。

 

我们的目标就是让学习不费力,让学习有乐趣更减少忘记的机会。我们的任务之一就是让学生在上过我们的课之后,能够自主地持续学习,能够自知应该设定那些目标以及如何达成。

我們的目標就是讓學習不費力,讓學習有樂趣更減少忘記的機會。我們的任務之一就是讓學生在上過我們的課之後,能夠自主地持續學習,能夠自知應該設定那些目標以及如何達成。

 

我们会根据《欧洲共同语言参考标准》,配合各位的程度以及所想要加强的能力(说、听、读、写),来规划适合各位达成目标的课程时间。我们认为这是提供优质服务,遵从各位需求也尊重各位学习时间的最好方法。

我們會根據《歐洲共同語言參考標準》,配合各位的程度以及所想要加強的能力(說、聽、讀、寫),來規劃適合各位達成目標的課程時間。我們認為這是提供優質服務,遵從各位需求也尊重各位學習時間的最好方法。

關於我們

 

我们是两个一起生活、一起学习也一起旅行的朋友,我们学习外语,也了解学习外语的困难。

我們是兩個一起生活、一起學習也一起旅行的朋友,我們學習外語,也了解學習外語的困難。

因此求学期间,我们便已在2010年时取得《意大利语作为第二语言》的教学资格,随后我们便怀着热情开始教学工作

因此求學期間,我們便已在2010年時取得《義大利語作為第二語言》的教學資格,隨後我們便懷著熱情開始教學工作。

经过两年后,我们决定秉以我们在各语言学校教学中所得的经验,共同为小团体或个人学习者在轻松的环境中提供高品质的课程.

經過兩年後,我們決定秉以我們在各語言學校教學中所得的經驗,共同為小團體或個人學習者在輕鬆的環境中提供高品質的課程.

我们了解到,让学员在课堂外、在语言真正应用的世界里也能有沟通的机会,这是非常重要的。而这正是我们不变的目标!为了达到这个目标,我们不能让各位感到无趣,而是必须给予各位愉悦的学习时间,以便让意大利语对你们来说变得很容易!

我們了解到,讓學員在課堂外、在語言真正應用的世界裡也能有溝通的機會,這是非常重要的。而這正是我們不變的目標!為了達到這個目標,我們不能讓各位感到無趣,而是必須給予各位愉悅的學習時間,以便讓義大利語對你們來說變得很容易!

你想要轻松又有趣的学习意大利语吗? 我们的课程是为你设计的!

你想要輕鬆又有趣的學習義大利語嗎? 我們的課程是為你設計的!

毫无压力…你的意大利文课将会像真正在度假一样, 它会是一个令人难忘的经历!

毫無壓力…你的義大利文課將會像真正在度假一樣, 它會是一個令人難忘的經歷!

 

 

此处可以检视我们的资历

此處可以檢視我們的資歷

Alessandra: http://it.linkedin.com/pub/alessandra-morini/62/6a2/971

Marzia: http://it.linkedin.com/pub/marzia-michelizza/62/6a9/69

Proverbi in cucina_adage for cooking

“A ben condire l’insalata ci vuole un avaro per l’aceto, un giusto per il sale e uno strambo per l’olio”.

Cosa significa questo proverbio?

What does this adage mean?

index

Metti in ordine i condimenti che vedi nelle immagini e per ognuno sceglio il giusto avverbio di quantità (poco, molto, abbastanza, …)

Put in order the following condiments that you look in the pictures and for each one choose the right adverb of quantity

acetoolioimages

1 ………………..

2 ………………..

3………………….

Exhibition “Novecento”: arte e vita in Italia tra le due guerre

What to see on your Spring holiday: exhibition in Romagna

Forlì – Musei San Domenico; until 16 June 2013

ideal-city

MAESTRO DELL’ITALIA CENTRALE (già attribuito a – previously attributed to Luciano Laurana, Fra Bartolomeo, Francesco di Giorgio e Piero della Francesca)
La città ideale – Ideal city
fine del XV secolo
tempera su tavola, 67,5 x 239,5 cm

From Urbino, Galleria Nazionale delle Marche

 

Quiz…film inspired by italian film directors

imm

This film is inspired by another Fellini’s masterpiece; which one?

Quiz… Italian film!

0%200%201%20AFA%20amarcord1

Do you know Federico Fellini and Tonino Guerra?

Italian language in real life

  • Italian in real life (Individual and Small-Group Classes):

 

The Individual language course can be supported by practical lessons outdoor. The student will be lead to the most suggestive places in the tourist area, with the aim of learning and testing Italian grammar and vocabulary in everyday life.

 

Didactic Program:

Dialogue and communication

Situation method Idiomatic and phraseology

Free conversation

Book for yours holidays: funnyeasyitalian@gmail.com

more clik

  • None

followers

%d bloggers like this: